Giorno Pagano Europeo della Memoria

UK flag: link to the English version of this site

APPUNTI PER UNO STANDARD TRATTO DAL DATABASE SUI TEMPLI RIUTILIZZATI IN E PER CHIESE CRISTIANE

Torna indietro

Divinità dedicataria (blocco 1--)

La divinità dedicataria è naturalmente la divinità cui il tempio o il sito sacro era dedicato; il blocco 1-- ospita i dati relativi alla o alle divinità titolari del sito sacro. Lo schema prevede attualmente solo il tag 100, che corrisponde al nome della o delle divinità in questione ed è naturalmente ripetibile. Si veda il paragrafo relativo al blocco 4-- sull’opportunità di trasformare il blocco 1-- nel blocco dei dati sul tempio originario e non solo della divinità dedicataria.

Forma del nome

In questo settore, allo stato attuale dello schema, le riflessioni maggiori sono quelle suscitate dalla forma che deve assumere il nome della divinità. Come detto più volte, ai fini di un’eventuale integrazione con database di altri paesi, è fondamentale che una divinità sia nominata sempre allo stesso modo e in un modo soltanto, perciò si pone il problema della lingua nel quale il nome va riportato. In generale, un nome andrebbe sempre riportato nella lingua originale (nessuno di noi traduce il proprio nome quando si presenta all’estero); per le divinità greche e anche di quei popoli slavi che attualmente usano il cirillico, c’è il problema dell’alfabeto, per gestire correttamente il quale occorrerebbe un software molto sofisticato, mentre per le altre potrebbe esserci un problema filologico nel decidere quale sia la forma originale corretta.

Il problema potrebbe essere risolto utilizzando il nome latino (o la forma latinizzata) per le divinità della classicità greco-romana e scegliendo la forma più nota dei nomi delle altre divinità. Occorrerà in ogni caso preparare, lavoro che dovrebbe essere svolto dai diversi gruppi nazionali che partecipano al censimento, delle tabelle di conversione dai nomi usati nella propria lingua ai nomi scelti per il database. Così un utente italiano potrebbe consultare la tabella per sapere che, se cerca tracce dei templi a Giove, dovrà digitare Jupiter nell’apposito campo di ricerca.

E’ necessario inoltre scegliere un’espressione per tutti i casi in cui la divinità titolare del luogo sacro non è stata identificata; questa espressione sarà data nella lingua scelta come ufficiale per il database (la stessa lingua in cui saranno espresse, ad esempio, le parti riutilizzate del tempio), ma va scelta con attenzione: se si scrive semplicemente "ignoto" o "sconosciuto" si potrebbe far confusione con dediche, comparse nella tarda classicità, al "dio ignoto" o al "dio sconosciuto" di sapore gnostico. Meglio piuttosto qualcosa come "non [ancora] identificato", "unidentified", "still not identified". Da evitare, sempre per questioni di software, l’inserimento di un semplice segno di punteggiatura o di lasciare il campo vuoto, perché questo annullerebbe eventuali ricerche che vogliano individuare proprio quei siti di cui non è nota la divinità.

Vai al paragrafo successivo

Torna al paragrafo precedente

Torna all'indice della discussione

 

La riproduzione dei contenuti del sito, qualora non espressamente indicato, è permessa a condizione di citare il sito ed eventualmente l'autore del brano citato. Per ulteriori informazioni: info@giornopaganomemoria.it